Википедия сообщает нам, что, пока дамасскую чернушку на русском языке называют (интересно, кто?) «девицей в зелени», на английском всё гораздо хуже: предлагаются варианты «love-in-a-mist» (любовь в тумане), «ragged lady» (барышня в лохмотьях) и «devil in the bush» (дьявол в кустах, почему бы и нет).